Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цепной пес [СИ] - Your Name

Цепной пес [СИ] - Your Name

Читать онлайн Цепной пес [СИ] - Your Name

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 144
Перейти на страницу:

От недоброго предчувствия сжалось сердце. Не выдержим. Следом за предателями в окопы ворвутся кочевники, а они в рукопашной страшны. Я стал собирать силу вокруг себя. День еще не кончился, и тратить резервы не хотелось. Кто знает, что еще случится?

Все произошло именно так, как я и рассчитывал. Под прикрытием перебежчиков в рукопашную пошли кочевники. Часть из них я убил магией, но большая часть прорвалась.

— В атаку-у!

Грязный, в потрепанной форме офицер поднял людей в атаку навстречу несущийся волне кочевников. Я ничего больше сделать уже не мог, и поэтому достал шпагу и присоединился к схватке.

— Райхен!!! — закричал я вовсю глотку, подбадривая бегущих рядом со мной людей.

— Риол!!! За Риол!!!

Солдаты и ополченцы с отчаянной яростью схлестнулись с мятежниками. И они дрогнули. Не выдержали безрассудства, с которым с ними сражались защитники Риола.

Чувствуя перелом в схватке, я повел людей в атаку дальше. Мы опрокинули противника и отбили вторую линию окопов.

Захватив окопы, я сразу приказал готовиться к обороне. Успех надо было закрепить. Из тыла подошли свежие роты. Первым делом поставили пулеметы и протянули линию связи с другими подразделениями. Чуть позади нас расположился Харальд с резервом.

Только мы успели приготовиться, как начался новый обстрел. Я обнаружил вражескую батарею и приказал подавить её нашей артиллерии. Но на этот раз расстояние до батареи противника было большим, и поэтому снаряды часто падали мимо цели. А у меня не было возможности корректировать стрельбу.

Внезапно я почувствовал, что один из моих амулетов резко высвободил всю свою силу. И произошло это недалеко от меня.

— Санитар!!! — отчаянно закричал Харальд.

Я бегом бросился к нему. Он сидел на снегу и держал на руках Лиру. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, санитар уже не поможет.

Девушка еще была в сознании, но говорить не могла. Грудь и шея были разорваны осколками. Мой амулет не смог защитить от разорвавшегося рядом снаряда. Падая на землю и срывая с рук перчатки, я поймал взгляд Лиры. Она все понимала.

— Ну, уж нет, — зло выкрикнул я. — Харальд! Отбей атаку!!!

Мы с ним встретились взглядом и поняли друг друга. Он вскочил и побежал к людям.

Первым делом я усыпил Лиру. Иначе её за несколько минут убьет болевой шок. А потом остановил кровь. Действовать приходилось быстро и грубо. Я ножом разрезал одежду на груди и выковырял из её тела осколки. Лира уже должна была умереть от нехватки воздуха, это если не считать того, что у неё уже должно было остановиться сердце. Только моя сила удержала её на краю жизни.

Лютеция справилась бы гораздо быстрее меня, наверное, даже Арья лучше меня умела лечить людей. Но их тут не было. Мне пришлось вспомнить основы магии воды и убрать кровь из легких Лиры. Потом ускорить процесс регенерации тканей в десятки раз. Скрепить как надо два перебитых ребра.

И напоследок затянуть магией раны. На коже девушки остались грубые уродливые рубцы. Убирать их у меня не было сил, да и умения не хватило бы. Наконец прибежали санитары. Они унесли девушку в полевой лазарет.

К вечеру бой затих. Прорвать нашу оборону мятежники не смогли. Но защищать это рубеж возможности у нас больше не было. Несколько разведчиков доложили, что к врагу пришли подкрепления. Кавалеристские части и кочевники на боевых лошадях. Они легко обойдут фланги и ударят с тыла. Поэтому я отдал приказ об отступлении.

Арью я нашел возле лазарета. Девушка сидела на улице, устало откинувшись на стенку дома. Она вся была вымазана в крови. Я сел рядом и обнял её за плечи.

— Я сегодня людей убивала, — бесцветным голосом сказала Арья.

— Ты не могла убить их больше чем я. Это война…

— Ты не понял, я ходила между ранеными людьми и решала, кому из них жить, а кому умирать. Одних несли на операционный стол, а других я тихо убивала.

— Это война, у врача нет возможности несколько часов вытаскивать безнадежного больного. Он должен спасать тех, кого может спасти. А остальным ты дарила спокойную смерть без боли. Поверь, многие сегодня о ней мечтали, но повезло не всем.

— Я никогда не думала, что это так страшно…

— Это только начало, — глухо ответил я. — Мы не удержали рубеж. Начнется осада Риола. Город постараются отрезать от воды и поставок продовольствия. Начнутся обстрелы. Погибнут сотни и тысячи простых людей.

— Спасибо, утешил.

Арья прижалась ко мне и закрыла глаза. Я думал, что она уснула, но опять заговорила.

— Маэл, а за что ты воюешь?

— За что? — грустно усмехнулся я. — Я цепной пес. Меня никто не спрашивает, хочу ли я воевать. Враг есть враг. Его надо победить, поэтому я и воюю.

Отступление прошло быстро и без проблем. Последние части снялись со своих позиций уже под утро. Несколько моих волшебников до рассвета оставались на позициях. Они жгли костры и создавали видимость присутствия солдат.

Поэтому только после рассвета мятежники узнали про отступление. Они выслали погоню. И они нагнали последние отряды за пару километров до рубежа.

— Противник сзади!

Я приподнялся на стременах. На полном скаку, наперерез колонне пехоты неслось несколько сотен кочевников.

— Колона к бою!!!

Солдаты быстро сдергивали с плеч винтовки и перестраивались в каре для отражения конной атаки. Но сражаться пришлось не нам.

На холме показались другие кочевники. Их предводитель махнул саблей, и отряд сорвался с места, поднимая клубы снежной пыли. Ветер донес до меня их клич: «Анерала ашала!».

Два конных отряда врезались друг в друга. Кочевники перемешались друг с другом, и понять кто свой, а кто чужой было нельзя. Так что я не мог помочь им магией.

Солдаты вновь построились в колонну и пошли дальше. Под прикрытием кочевников последние части без потерь дошли до Риола.

Я спрыгнул с коня и залег за железнодорожной насыпью. Спешившиеся кочевники частой стрельбой прижимали солдат к земле. Те отвечали редко, но метко. Не меньше десятка мятежников лежало на земле.

Атака на узловую станцию под Риолом застала нас врасплох. Мы не ожидали, что противник так быстро окажется там. Взвод ополченцев едва сумел продержаться до прихода подкреплений. Помогли им местные жители. Они все вместе укрепились на железнодорожной станции и отбили несколько атак противника.

Ричард растянулся рядом со мной. Он злорадно оскалился и метким выстрелом снял высунувшегося мятежника.

— Что разлеглись?! — крикнул он — Давайте быстро обходите их с фланга!

Его стрелки поспешили выполнить приказ. Они ловко и быстро перебегали от одного укрытия к другому. А их меткость была неприятным сюрпризом для кочевников.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес [СИ] - Your Name.
Комментарии